Denglisch or ghetto-German as subjects?
The decline of the German language has become well-kept collection of linguists, as some apparently believe that Denglisch ("I get s wanted cash from the bank!") Or ghetto-German ("Ey Alder , Doers sporadically flat! ") as subjects to introduce in schools. Okay, I do not think honestly that the British, its people or the Americans get the idea, in their schools Schwänglisch introduce as a subject just because Mr. Oettinger times held a nice speech in Schwänglisch: o ), but some German, which then also academics (Akadämliker call?) have, indeed, such ideas ...
one hand, many training companies complain that many of their future trainees, regardless of nationality, are hardly in a position to write a decent German sentence straight, the lack of social behavior and even the understanding of the four basic arithmetic operations, but then some come around the corner and think they need to also support yet, because this is "culturally valuable". Well, then could ask the Bavarians, the Saxons, the Ruhris, the Rhineland and the Hessians and that its own dialect is taught in German schools in the future, often in an administrative district in the upper classes.
love hiring managers, if these ideas really be successful once, you can look in the future on the same cover letter as the following example: o). Let us once before, a gas station owner named Thor Muller, who runs an Esso petrol station in the old food, is looking for a garage mechanic (m / w - we are yes politically correct, hehe) with completed education, enjoy working with people of different nationalities and has speaks English or other foreign languages as possible, such as Polish, Russian, Czech, Turkish or Arabic. Such a letter that mixes lots of different regional dialects, ghetto-German and Denglisch could then read this:
Güden However, Dhörsten, ey Alder,
I am the Schackeline Essanelle with the wave, and do Schalke . come As a fully trained crass Tankwartin with fun at multiculturalism I will apply to you, the job opening.
Neben Deutsch und über andere Leute kann ich voll krass Französisch und Türkisch. Mein erster Freund, der Marzel aus Katernberg, hat mich Französisch beigebracht, Kruzifix noch a mal, und mein aktueller Stecher, dat Mustafa, der Sohn von Gastarbeita is, hat mich gezeigt, wie Türkisch geht. Alder, du merkst, der Umgang mit unterschiedliche People macht mich viel Freude.
Ich tue mich täglich duschen und Socken-Changing machen. Durch meine Arbeit anne Aral-Tanke in GE-Heßler bin ich Electronic Cash gewohnt, Alder - guckst du. Isch bin eine voll korrekte Alde, Alder.
Ja, geh, wennze mich kennen lernen willz, ruf mich voll krass on, please not abba ten clock in the morning and six non-clock in the evening when I hang with Mustafa and dat tune its 3 Series. About cash, we can still talken small, when I get to babble to you.
Tschüsikowski,
Schackeline
Well, that would be even a homely letter of application, which combines everything possible, as some linguists have so so much: o). I think it's good, if foreign languages are offered at schools, at least I had also two foreign languages as LKs (English and English), and I also think it's good to schools, other languages such as Turkish, Russian, Polish, Arabic, Italian, etc. Operating if someone is interested in this language and culture, but Denglisch or ghetto-German, I think rather uncertain, especially since normally the teaching of languages - whether German or a foreign language - actually more to the correctness in the expression value down and is not irgendnem comic hodgepodge of every possible language, slang and dialects. Then German in the schools are already eliminated directly, instead of German instruction is then either replaced by Bavarian, Ruhrpott Platt, Saxon, German ghetto, etc. and certainly makes us internationally competitive total - or it is now contest capable?
0 comments:
Post a Comment